ENGLISH:
[Questions] A very nice story, Natalie.
I think it's particularly nice that your daughter helped him dress and you both didn't ridicule him. Evidently, you treated feminine clothes as an alternative mode of dress.
A couple of questions. Did the boys' play differ when they were in dresses or skirts than from other times? Did your son describe his reaction to the experience or the prospect of other "girl days?"
Thanks,
michele
SPANISH:
{Preguntas] Una historia muy bonita, Natalie.
Pienso que es particularmente bonito que tu hija le ayuda a su hermano a vestirse y que ambas no ridiculizases al niño. Evidentemente tratasteis la ropa femenina como un modo alternativo de ropa.
Un par de preguntas. ¿Los chicos juegan de un modo diferente cuando llevan vestidos o faldas que en otras ocasiones? ¿Tu hijo describió su reacción a la experiencia o la perspectiva como "los días de chica"?
Gracias,
michelle
ENGLISH:
Hello Michelle:
Here are some answers on your questions:
>...I think it's particularly nice that your daughter
>helped him dress...
Yes, I had discussed my plans to put her brother in girl's clothes with her some time earlier and she was excited and all for this idea. When the opportunity came, she jumped right on it...
>...and you both didn't ridicule him.
Of course not! That would have ruined the whole project and there's no reason to ridicule a boy in girl's clothes anyway.
>Evidently, you treated feminine clothes as an alternative mode of dress.
Yes, very much so - and I have to say, they are the better alternative.
>...Did the boys' play differ when they were in dresses or skirts than from other times?
The boys mainly played different because the girl pretty much took control of the two boys and "steered" them nicely...
>Did your son describe his reaction to the experience or the prospect of other "girl days?"
So far, the result is that he loves the feeling of girl's clothes on his skin. He keeps on telling us, how much nicer they are and today he even asked if he could wear always wear panties from now on. He also wants to wear tights under his pants to school.
I am not sure about this, I try to explain him that it is better to limit the wearing of girl's clothes to his time off-school. I think he now understands the risks of his idea and we have agreed that we build up his own wardrobe of skirts, dresses, tops, tights, underwear, shoes, etc.. and that he can decide himself what he wants to wear and when - off school.
Elena is thinking of getting some girl's kilted skirts for the boys which they could also wear to school as kilts are generally recognized as a male garment. However Elena said, the boys then would not wear the pouch with the skirts. That way they would actually be in girl's skirts without the vast majority ever noticing. I am still unsure about the idea and have postponed a decision on that issue.
Natalie
SPANISH:
Hola Michelle:
Aquí hay algunas respuestas a tus preguntas.
>Pienso que es particularmente bonito que tu hija le ayuda a su hermano a vestirse.
Si, ya había discutido con ella mis planes de vestir a su hermano con ropas de niña unos días antes y ella estaba excitada con la idea. Cuando la oportunidad se presentó, ella lo tomó con mucho interés.
>y que ambas no ridiculizases al niño.
¡Por supuesto que no! Ello habría arruinado todo el producto entero y, en cualquier caso, no hay ninguna razón para ridiculizar al niño por llevar ropas de niña.
>Evidentemente tratasteis la ropa femenina como un modo alternativo de ropa.
Si, totalmente de acuerdo - y tengo que decir que esta es la mejor alternativa.
>¿Los chicos juegan de un modo diferente cuando llevan vestidos o faldas que en otras ocasiones?
Sobre todo los chicos jugaron diferente porque las chicas tomaron el control de los dos chicos y "conducirlos" a su terreno muy bien.
>¿Tu hijo describió su reacción a la experiencia o la perspectiva como "los días de chica"?
El resultado fue que a él le encantaba el contacto de las ropa de chica con su piel. Continúa diciéndonos cuan hermosa es la ropa de las chicas y hasta hoy mismo preguntó si podría llevar siempre braguitas a partir de ahora. También le encanta llevar pantys debajo de los pantalones cuando va al cole.
Yo no estoy segura sobre esto. He tratado de explicarle que es mejor limitar el tiempo de llevar ropa de niña a su tiempo libre. Creo que ahora entiende los riesgos de su idea y nos hemos puesto de acuerdo en que llenaremos su ropero con faldas, vestidos, tops, panties, ropa interior, zapatos, ...y que él decida que ponerse y cuando, pero siempre fuera de la escuela.
Elena está pensando en comprar algunas faldas escocesas para los chicos que también pueden llevar al cole, ya que las faldas escocesas están reconocidas como ropa masculina. Sin embargo Elena dijo que los chicos no deberían llevar la bolsa tradicional con la falda. De es manera ellos podrían vestir con faldas de chicas sin que nadie se de cuenta. Todavía no estoy segura de la idea, así que he pospuesto la idea durante algún tiempo.
Natalie.